浙江省地方標(biāo)準(zhǔn)

        文章來源: 作者: 點(diǎn)擊數(shù):17283 更新時(shí)間:2012-04-11

        ?
        ??? 為進(jìn)一步推進(jìn)長(zhǎng)江三角洲地區(qū)公共場(chǎng)所英文使用規(guī)范工作,依據(jù)《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語言文字法》以及國(guó)家和兩省一市相關(guān)法律法規(guī)和規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),制定本標(biāo)準(zhǔn)。
        ??? 本部分為DB33/T 755的第1部分。
        ??? 本部分附錄A為資料性附錄。
        ??? 本部分由浙江省語言文字工作委員會(huì)、上海市語言文字工作委員會(huì)、江蘇省語言文字工作委員會(huì)提出并歸口。
        ??? 本部分起草單位:浙江省語言文字工作委員會(huì)辦公室、上海市語言文字工作委員會(huì)辦公室、江蘇省語言文字工作委員會(huì)辦公室、浙江大學(xué)、浙江工業(yè)大學(xué)、浙江教育學(xué)院。
        ??? 本部分主要起草人:陳? 剛、洪? 崗、寮? 菲、龐繼賢。
        ??? 本部分于2009年8月首次發(fā)布。

        ?
        公共場(chǎng)所英文譯寫規(guī)范
        第1部分:通則
        ?
        1范圍
        本部分規(guī)定了公共場(chǎng)所英文譯寫的術(shù)語和定義、譯寫原則、翻譯方法和要求、書寫要求。
        本部分適用于公共場(chǎng)所各類設(shè)施及功能、警示和提示等公示語信息的英文譯寫。
        2規(guī)范性引用文件
        下列文件中的條款通過本部分的引用而成為本部分的條款。凡是注明日期的引用文件,其隨后所有的修改單(不包括勘誤的內(nèi)容)或修訂版均不適用于本部分,然而,鼓勵(lì)根據(jù)本部分達(dá)成協(xié)議的各方研究是否可使用這些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本適用于本部分。
        GB/T 10001 標(biāo)志用公共信息圖形符號(hào)
        GB 17733?? 地名 標(biāo)志
        3術(shù)語和定義
        下列術(shù)語和定義適用于本部分。
        3.1設(shè)施及功能信息 Facilities?and?Functions
        為滿足人們?cè)诠矆?chǎng)所活動(dòng)需要所提供的基礎(chǔ)設(shè)施、保障設(shè)施和服務(wù)設(shè)施的名稱標(biāo)示及功能指示信息。
        3.2警示和提示信息 Warnings?and?Reminders
        為滿足人們?cè)诠矆?chǎng)所活動(dòng)需要所提供的含警示、提示、告示等內(nèi)容的信息。
        4譯寫原則
        4.1合法性原則
        4.1.1公共場(chǎng)所的英文譯寫應(yīng)當(dāng)符合《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語言文字法》,在首先使用國(guó)家通用語言文字的前提下進(jìn)行譯寫。
        4.1.2地名標(biāo)志應(yīng)符合GB 17733的規(guī)定。
        4.1.3設(shè)施及功能信息、警示和提示信息屬于GB/T 10001所列范圍的,應(yīng)當(dāng)首先使用公共信息圖形標(biāo)志。
        4.2規(guī)范性原則
        公共場(chǎng)所的英文譯寫應(yīng)當(dāng)符合英語使用規(guī)范,符合英語公示語的特點(diǎn)。
        4.3準(zhǔn)確性原則
        4.3.1公共場(chǎng)所的英文譯寫應(yīng)當(dāng)根據(jù)使用環(huán)境,選用符合中文內(nèi)涵的英文詞語。
        4.3.2英語中有多個(gè)對(duì)應(yīng)詞語的中文,應(yīng)對(duì)所指事物或概念進(jìn)行分析,結(jié)合具體的語言環(huán)境和文化背景,根據(jù)英語的使用習(xí)慣選擇最能貼切表達(dá)該事物或概念的詞語。如:通道在表示“地面通道”時(shí),譯作Passage,表示“地下通道”時(shí),譯作Underpass。
        4.4通俗性原則
        公共場(chǎng)所的英文譯寫應(yīng)當(dāng)避免使用生僻的英語詞匯和表達(dá)方法,盡可能使用英語的常用詞匯和表達(dá)方法。
        4.5文明性原則
        公共場(chǎng)所的英文譯寫不得出現(xiàn)有損我國(guó)和他國(guó)形象或有傷民族感情的詞語,也不得使用帶有歧視色彩或損害社會(huì)公共利益的譯法。
        5翻譯方法和要求
        5.1設(shè)施及功能信息
        5.1.1以譯出設(shè)施的功能信息為主,如:行李安檢通道Luggage Check,“行李安檢”的功能必須譯出,“通道”作為設(shè)施名稱可不必譯出。
        5.1.2應(yīng)盡量譯出設(shè)施的特有性質(zhì),如:醫(yī)藥箱First Aid Kit。
        5.1.3安全保障設(shè)備應(yīng)盡可能簡(jiǎn)明譯出其使用方法,如:求助按鈕Press for Help。
        5.1.4設(shè)施名稱在英文中已習(xí)慣使用其縮寫形式的,應(yīng)采用相應(yīng)的英文縮寫,如:自動(dòng)取款機(jī)ATM。
        5.1.5標(biāo)有阿拉伯?dāng)?shù)字的功能設(shè)施信息譯寫直接使用阿拉伯?dāng)?shù)字表示,如:2號(hào)看臺(tái) Platform 2;3號(hào)登機(jī)口Gate 3。
        5.1.6通用類設(shè)施及功能信息的具體譯法參見本部分附錄A。
        5.2警示和提示信息
        5.2.1以譯出警示、提示的指令內(nèi)容為主,如:旅客通道,請(qǐng)勿滯留Keep Walking或No Stopping,“請(qǐng)勿滯留”必須譯出,“旅客通道”可不必譯出。
        5.2.2應(yīng)明確信息所警示、提示的特定對(duì)象主體,如:旅游車輛禁止入內(nèi) No Admittance to Tourist Vehicles,不宜簡(jiǎn)單譯作No Admittance。
        5.2.3應(yīng)結(jié)合使用環(huán)境,用語準(zhǔn)確,如:請(qǐng)?jiān)诎踩€外等候Please Wait Behind the Yellow Line,“安全線”譯作the Yellow Line。
        5.2.4應(yīng)注意語氣得當(dāng),如:“請(qǐng)勿……”一般用Please Do Not …;也可使用Thank You for Not –ing,如:請(qǐng)勿觸摸 Thank You for Not Touching。
        5.2.5通用類警示和提示信息的具體譯法參見本部分附錄A。
        5.3詞語選用和拼寫方法
        5.3.1同一事物或概念,英語國(guó)家有不同表達(dá)詞語的,選擇國(guó)際較為通行的英文詞語。
        5.3.2 同一詞語,在英語國(guó)家有不同拼寫方法的,選擇國(guó)際較為通行的拼寫方法。
        5.3.3同一場(chǎng)所中的詞語選用和拼寫方法應(yīng)保持一致。
        5.4單復(fù)數(shù)和縮寫
        5.4.1譯文明確指向一個(gè)對(duì)象,應(yīng)使用單數(shù);如果譯文所指對(duì)象不明確,宜使用復(fù)數(shù)形式。如:監(jiān)督投訴Complaints。
        5.4.2.采用縮寫形式應(yīng)符合國(guó)際慣例。來自外來概念的中文縮略語,應(yīng)使用外來概念原詞的英文縮寫。如:“世貿(mào)組織”應(yīng)使用WTO。
        6書寫要求
        6.1大小寫
        6.1.1字母大小寫應(yīng)根據(jù)英語使用習(xí)慣。需要特別強(qiáng)調(diào)的警示性、提示性獨(dú)詞句可全部大寫。
        6.1.2短語或短句中第一個(gè)單詞和所有實(shí)義詞的首字母大寫。換行時(shí)第一個(gè)詞即使是介詞或冠詞,該介詞或冠詞的首字母也需大寫。
        6.1.3使用連接符“-”連接兩個(gè)單詞時(shí),連接符后面如果是實(shí)詞則首字母大寫,如果是虛詞則首字母小寫,如:Door-to-Port Delivery。
        6.2標(biāo)點(diǎn)符號(hào)
        完整的語句應(yīng)使用英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。單詞或短語一般不使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),但若需要加以警示、強(qiáng)調(diào)時(shí)可使用驚嘆號(hào)。
        6.3換行
        一般不換行。需要換行的,應(yīng)盡量避免詞中換行,無法避免的,應(yīng)按音節(jié)分開,使用連接符“-”。連接符置于第一行行末。

        附錄A(資料性附錄)
        通用類設(shè)施及功能信息、警示提示信息譯法
        ?
        說明:
        1、按條目中文音序排列。
        2、條目中文“()”內(nèi)的內(nèi)容是對(duì)中文內(nèi)涵的補(bǔ)充說明。
        3、條目中文“〈〉”內(nèi)的內(nèi)容是對(duì)該信息使用場(chǎng)合的說明。
        4、條目英文“或”后為供選擇的其他譯法。
        5、條目英文“()”內(nèi)的內(nèi)容為使用的有關(guān)說明。
        A.1通用類設(shè)施及功能信息、警示提示信息譯法示例

                編號(hào)
                中文
                英文
                ?
                A
                ?
                1
                安全檢查
                Security Check
                2
                安全須知
                Safety Instructions
                3
                按〈按鈕〉
                Press
                4
                按月付款;每月付款
                Monthly Payment
                ?
                B
                ?
                5
                辦公區(qū)域
                Administration Area
                6
                保安;門衛(wèi)
                Security Guard
                7
                保持安靜
                Please Be Quiet
                8
                保持平放〈指貨物、行李的擺放〉
                Keep Flat 或 Lay Flat
                9
                報(bào)告廳
                Lecture Hall或Conference Hall
                10
                本柜只接受VIP卡
                VIP Cards Only
                11
                本柜暫停服務(wù),請(qǐng)至其他臺(tái)席辦理
                Out of Service Temporarily. To Other Counters please
                12
                本柜(臺(tái))只接受現(xiàn)金繳費(fèi)
                Cash Only at This Counter
                13
                閉館整修
                Closed for Renovation
                14
                別遺忘隨身物品〈用于提醒乘客、顧客〉
                Do Not Leave Your Belongings Behind
                15
                不準(zhǔn)停車或候客,只可上下旅客。
                No Parking. Passengers Pick-Up and Drop-Off Only.
                16
                布告欄;公告欄
                Bulletin Board 或 Notice Board
                ?
                C
                ?
                17
                殘障人士使用(專用)〈直接用于相關(guān)設(shè)施處,標(biāo)示該設(shè)施為殘障人士使用或?qū)S?,使用方法不同于?2條“殘疾人廁所”和第60條“殘疾人電梯”〉
                For Disabled (Only)
                18
                廁所;公共廁所;衛(wèi)生間;洗手間;廁所;盥洗室
                ——男廁所、衛(wèi)生間等
                ——女廁所、衛(wèi)生間等
                ——收費(fèi)廁所
                ——無人;未使用
                ——有人;使用中
                ——便后請(qǐng)沖洗
                ——踏板放水
                ——非水沖座便器,無需沖水
                ——自動(dòng)沖洗
                ——?dú)埣踩藥匆话阌糜谠撛O(shè)施所處方位的指示和導(dǎo)引,使用方法不同于第21條〉
                Toilet 或 Restroom或Washroom(之前均不得加Public)
                ——Men 或 Gentlemen
                ——Women 或Ladies
                ——Pay Toilet
                ——Vacant
                ——Occupied
                ——Flush After Use
                ——Pedal Operated Tap
                ——No-Flush Toilet
                ——Auto Flush
                ——Accessible Toilet(或 Restroom或Washroom)
                ?
                19
                茶飲
                Tea
                20
                車位已滿
                Full
                21
                出口;安全門;安全出口;安全通道;太平門……
                ——東(南/西/北)出口
                ——東南出口
                ——東北出口
                ——西南出口
                ——西北出口
                ——緊急出口;應(yīng)急出口;安全出口;安全通道
                Exit
                ——East (South/West/North) Exit
                ——Southeast Exit
                ——Northeast Exit
                ——Southwest Exit
                ——Northwest Exit
                ——Emergency Exit
                22
                出口往前(由此出站)
                Way Out
                23
                出門按鈕
                Exit Button
                24
                出租車
                Taxi
                25
                出租車計(jì)價(jià)器
                Taxi Meter
                26
                出租車揚(yáng)招點(diǎn)
                Taxi Stand
                27
                出租汽車專用發(fā)票
                Taxi Receipt
                28
                此處不準(zhǔn)遛狗
                No Dogs
                29
                此路不通
                Dead End 或 No Through Road或No Thoroughfare
                30
                此路封閉
                Road Closed
                31
                此梯至地下停車場(chǎng)
                Elevator to Underground Parking
                32
                大型游樂場(chǎng)
                Amusement Park
                33
                代售電話卡、地圖
                Phone Cards and Maps
                34
                單號(hào)
                ——雙號(hào)
                Odd Number
                ——Even Number
                35
                單價(jià)
                Unit Price
                36
                當(dāng)日有效
                Valid Only on Day of Issue
                37
                道路交通信息
                Traffic Information
                38
                登記處
                Registration 或 Registry
                39
                等候區(qū)
                Waiting Area
                40
                地面濕滑,小心滑倒
                Caution: Wet Floor(書寫時(shí)分作兩行)
                41
                地鐵;輕軌;軌道交通
                Metro
                42
                地鐵車站
                Metro Station
                43
                地下室
                Basement
                44
                地下停車場(chǎng)
                Underground Parking
                45
                通道(指地下通道)
                Underpass
                46
                地下一層/二層/三層
                B1/B2/B3
                47
                電話
                ——公用電話
                ——公用IC卡電話
                ——插卡式公用電話;磁卡電話
                ——投幣電話
                ——基本話費(fèi)
                ——電話收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
                ——每分鐘計(jì)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
                ——內(nèi)部電話
                ——外撥電話
                ——外線電話
                ——應(yīng)急電話
                Telephone
                ——Telephone 或 Pay Phone
                ——IC Card Phone
                ——M-Card Phone
                ——Coin Phone
                ——Basic Charges
                ——Call Rates
                ——Per Minute Charge
                ——Internal Line
                ——Outgoing Call
                ——External Line
                ——Emergency Telephone
                48
                電話查號(hào)臺(tái)
                Directory Assistance 或 Directory Enquiries
                49
                電話亭(間)
                Telephone Booth
                50
                電話區(qū)號(hào)
                Area Code
                51
                電話預(yù)訂
                Telephone Reservation
                52
                電梯
                ——扶梯/自動(dòng)扶梯
                ——貴賓電梯
                ——貨梯
                ——?dú)埣踩穗娞荨匆话阌糜谠撛O(shè)施所處方位的指示和導(dǎo)引,使用方法不同于第21條〉
                Elevator 或 Lift
                ——Escalator
                ——VIP Elevator
                ——Freight Elevator
                ——Accessible Elevator(或Lift)
                53
                電訊服務(wù)
                Telecommunications (Service)
                54
                對(duì)不起,此票不能使用〈檢票機(jī)上提示信息〉

                Sorry. Ticket Invalid

                55
                多功能廳
                Function Hall
                56
                二十四小時(shí)營(yíng)業(yè)
                24-Hour Service
                57
                訪客禁停
                Reserved Parking
                58
                非火警時(shí)請(qǐng)勿挪用
                Fire Emergency Only
                59
                非緊急情況不得停留
                Emergency Stop Only
                60
                廢物箱;垃圾桶
                Rubbish Bin 或 Garbage Can
                61
                風(fēng)量調(diào)節(jié)
                ——溫度調(diào)節(jié)
                Fan Control
                ——Temperature Control
                62
                服務(wù)處
                Service Center
                63
                服務(wù)監(jiān)督電話
                Service and Complaint Hotline
                64
                服務(wù)區(qū)域
                Service Area
                65
                服務(wù)臺(tái)
                Service Desk
                66
                復(fù)印室
                Copy Room
                67
                干手機(jī)
                Hand Dryer
                68
                更換尿布處
                Baby Change 或Diaper Change
                69
                更衣室
                ——男(更衣室)
                ——女(更衣室)
                Locker Room 或Dressing Room
                ——Men’s (Locker Room)
                ——Women’s (Locker Room)
                70
                工作時(shí)間
                ——營(yíng)業(yè)時(shí)間
                ——閉店時(shí)間
                Office Hours 或 Business Hours
                ——Open Hours 或 Business Hours
                ——Closing Time
                71
                故障停用;電梯維修,暫停使用
                Out of Service
                72
                顧客服務(wù)中心;客服中心
                Customer Service Center
                73
                顧客止步;乘客止步;員工通道;閑人免進(jìn);閑人莫入;員工專用
                Staff Only或Authorized Personnel Only
                74
                觀光梯
                Sightseeing Elevator或Observatory Lift
                75
                廣播室
                Broadcasting Room
                76
                廣播尋人尋物
                Paging Service
                77
                貴賓
                VIP
                78
                貴賓休息室
                VIP Lounge
                79
                貴重物品,隨身攜帶;貴重物品請(qǐng)自行妥善保管〈常用于行李寄存處〉
                Please Keep Valuables with You
                80
                歡迎多提寶貴意見
                Your Comments Are Welcome
                81
                歡迎光臨
                Welcome
                82
                會(huì)議室
                Conference Room 或 Meeting Room
                83
                會(huì)議中心
                Convention Center 或 Conference Center
                84
                火車站
                Railway Station
                85
                火警 119
                Dial 119 in Case of Fire
                86
                火警出口
                Fire Exit
                87
                火警電話
                Fire Emergency Phone
                88
                火警壓下;火警時(shí)壓下
                Press in Case of Fire
                89
                火情警報(bào)
                Fire Alarm
                90
                外幣兌換處
                Currency Exchange
                91
                機(jī)場(chǎng)
                Airport
                92
                機(jī)場(chǎng)擺渡(由航站樓來往于飛機(jī)的公交車)
                Ferry或Airport Shuttle
                92
                機(jī)場(chǎng)巴士(由航站樓開往市區(qū)的公交車)
                Airport Bus
                93
                機(jī)票
                Airline Ticket 或Air Ticket
                94
                急救室
                Emergency Room(醫(yī)院內(nèi)專用)
                First Aid Room(其他場(chǎng)合用)
                95
                急救中心
                Emergency Center或 First Aid Center
                96
                計(jì)時(shí)停車
                Metered Parking
                97
                加油站
                Petrol Station
                98
                價(jià)格
                ——價(jià)目表
                ——標(biāo)示價(jià)格
                ——優(yōu)惠價(jià)格
                Price
                ——Price List
                ——List Price
                ——Discount Price
                99
                檢票處
                (Ticket) Check-in
                100
                健身房
                Gym (Gymnasium)或 Health Club
                101
                健身中心
                Fitness Center 或Fitness Club
                102
                繳費(fèi)
                Payment
                103
                接待室;會(huì)客室;接待室;接待中心
                Reception
                104
                節(jié)假日不辦理
                Closed on Public Holidays
                105
                節(jié)假日照常營(yíng)業(yè)
                Open on Public Holidays
                106
                緊急報(bào)警器
                Emergency Alarm
                107
                緊急出口,保持通暢
                Keep Clear of Emergency Exit
                108
                緊急電話號(hào)碼
                Emergency Phone Number
                109
                緊急呼救電話
                Emergency Phone
                110
                緊急呼救設(shè)施
                Emergency Signal
                111
                緊急救護(hù)電話120
                Dial 120 for Ambulance
                112
                緊急情況下,旋轉(zhuǎn)把手開啟
                Turn the Handle in Emergency
                113
                緊急時(shí)擊碎玻璃
                Break Glass in Emergency
                114
                緊急時(shí)請(qǐng)按按鈕
                Press Button in Emergency
                115
                緊急疏散地
                Evacuation Area
                116
                緊急疏散指示圖
                Evacuation Chart 或Evacuation Guide
                117
                緊急停車道
                Hard Shoulder 或 Emergency Lane
                118
                緊握扶手
                Please Hold Handrails
                119
                進(jìn)口;入口
                ——東(南/西/北)進(jìn)口
                ——東南進(jìn)口
                ——東北進(jìn)口
                ——西南進(jìn)口
                ——西北進(jìn)口
                Entrance
                ——East (South/West/North) Entrance
                ——Southeast Entrance
                ——Northeast Entrance
                ——Southwest Entrance
                ——Northwest Entrance
                120
                進(jìn)口(入口)往前(由此進(jìn)站)
                Way In
                121
                禁煙車(火車;汽車)
                Non-Smoking Car (Train;Bus)
                122
                禁煙位(無煙區(qū))
                Non-Smoking Section 或 Non-Smoking Area
                123
                禁用手機(jī);請(qǐng)勿使用手機(jī)
                Please Do Not Use Mobile Phones 或 No Mobile Phones
                124
                禁止亂扔垃圾
                No Littering
                125
                禁止翻越;禁止攀爬
                No Climbing
                125
                禁止明火;嚴(yán)禁明火
                Open Flame Prohibited 或 No Open Flame
                126
                禁止入內(nèi);禁止駛?cè)?;?qǐng)勿入內(nèi);嚴(yán)禁入內(nèi);謝絕參觀;游客止步
                No Entry 或 No Admittance或Staff Only
                127
                禁止跳下
                No Jumping onto Tracks
                128
                禁止停車
                No Parking
                129
                禁止停留
                No Stopping
                130
                禁止通過;嚴(yán)禁通行
                Blocked或Access Prohibited
                131
                禁止吸煙
                No Smoking
                132
                敬請(qǐng)諒解(因維修、施工等帶來不便)
                Sorry for the Inconvenience (caused by maintenance/construction)
                133
                開水間
                Hot Water Room
                134
                可回收垃圾箱
                Recycling Bin
                135
                可回收物
                Recyclable
                136
                快餐
                Fast Food 或 Snacks
                137
                垃圾車;清潔車
                Garbage Truck
                138
                垃圾房
                Garbage Room
                139
                老弱病殘專席
                Courtesy Seat
                140
                禮堂
                Auditorium
                141
                暫停服務(wù);暫停收款
                Closed Temporarily
                142
                施工期間,恕不開放
                Under Construction. Closed to the Public
                143
                臨時(shí)停車(處)
                Temporary Parking
                144
                留言板
                Bulletin Board或Notice Board
                145
                樓層一/二/三/四/五層
                1F/2F/3F/4F/5F
                146
                樓梯
                Stairs
                147
                輪椅通道
                Wheelchair Access
                148
                ——大門
                ——旋轉(zhuǎn)門
                ——自動(dòng)門
                ——邊門
                ——太平門;安全門
                ——玻璃門
                ——推
                ——拉
                Door
                ——Gate
                ——Revolving Doors
                ——Automatic Door
                ——Side Door
                ——Exit
                ——Glass Door
                ——Push
                ——Pull
                149
                門衛(wèi)室
                Security Room
                150
                免費(fèi)寄包處
                Free Locker
                151
                免費(fèi)使用〈用于賓館客房?jī)?nèi)免費(fèi)飲料、食品等〉
                Complimentary
                152
                免費(fèi)送貨;免費(fèi)送餐
                Free Delivery
                153
                免費(fèi)停車場(chǎng)
                Free Parking
                154
                免費(fèi)項(xiàng)目
                Free Items
                155
                免費(fèi)飲水
                Free Drinking Water
                156
                滅火器
                Fire Extinguisher
                157
                母嬰(哺乳)室
                Baby Care Room
                158
                內(nèi)部停車場(chǎng);員工專用停車場(chǎng)
                Staff Parking Only或Reserved Parking
                159
                您所在的位置〈用于導(dǎo)向指示圖〉
                You Are Here
                160
                票價(jià)
                ——老人票價(jià)
                ——成人票價(jià)
                ——兒童票價(jià)
                ——學(xué)生票價(jià)
                Ticket Prices
                ——Seniors
                ——Adults
                ——Children
                ——Students
                161
                票務(wù)服務(wù);售票(處)
                ——團(tuán)體票
                ——退票
                ——取票
                ——散客票
                ——補(bǔ)票
                Ticket Service
                ——Group
                ——Refund
                ——Collection
                ——FIT
                ——Fare Adjustment
                162
                票務(wù)熱線
                Booking Hotline
                163
                棋牌室
                Chess and Card Room
                164
                錢款當(dāng)面點(diǎn)清,離柜概不負(fù)責(zé)
                Please Count Your Change Before Leaving
                165
                清潔車
                Sanitation Cart
                166
                清潔中
                Cleaning in Progress
                167
                請(qǐng)按順序排隊(duì)——請(qǐng)排隊(duì)等候入場(chǎng)
                ——請(qǐng)排隊(duì)上車
                Please Line Up 或 Please Proceed in Order
                ——Please Line up for Admission
                ——Please Line up for Bus
                168
                請(qǐng)保持場(chǎng)內(nèi)清潔
                Please Keep This Area Clean
                169
                請(qǐng)保管好私人物品;請(qǐng)保管好自己財(cái)物〈常用于更衣室〉
                Take Care of Your Belongings
                170
                請(qǐng)補(bǔ)足差額
                Please Pay the Difference
                171
                請(qǐng)出示證件
                Please Show Your ID
                172
                請(qǐng)關(guān)閉通訊設(shè)備
                Please Turn Off Mobile Phones
                173
                請(qǐng)將手機(jī)靜音
                Please Mute Mobile Phones
                174
                請(qǐng)靠右站立
                Stand on the Right
                175
                請(qǐng)繞行
                ——前面施工,請(qǐng)繞行
                Detour
                ——Construction Ahead – Detour
                176
                請(qǐng)勿觸摸
                Do Not Touch
                177
                請(qǐng)勿打擾
                Please Do Not Disturb
                178
                請(qǐng)勿堵塞
                Do Not Block the Passageway
                或 Do Not Block the Entrance
                179
                請(qǐng)勿踐踏草坪
                Keep off the Grass
                180
                請(qǐng)勿錄音
                No Recording
                181
                請(qǐng)勿錄影錄像;請(qǐng)勿攝像
                No Video Recording
                或 Use of Video Equipment Prohibited
                182
                請(qǐng)勿拍照;請(qǐng)勿攝影
                No Photography 或 Use of Cameras Prohibited
                183
                請(qǐng)勿使用閃光燈
                No Flash
                184
                請(qǐng)勿手扶;嚴(yán)禁手扶
                Keep Hands Off 或 No Holding
                185
                請(qǐng)勿隨地吐痰
                No Spitting
                186
                請(qǐng)勿躺臥
                Do Not Lie Down
                187
                請(qǐng)勿倚靠車門
                Do Not Lean on Door 或 No Leaning on Door
                188
                請(qǐng)系好安全帶
                Fasten Seat Belt
                189
                請(qǐng)?jiān)诖说群?/DIV>
                Please Wait Here
                190
                請(qǐng)?jiān)邳S線外排隊(duì)
                Please Stand Behind the Yellow Line或Please Wait Behind the Yellow Line
                191
                請(qǐng)找工作人員協(xié)助
                Please See Staff for Assistance
                或Please Ask Our Staff for Assistance
                192
                請(qǐng)照看好你的小孩
                Please Do Not Leave Your Children Unattended
                193
                請(qǐng)照看好您的行李和物品〈常用于候車、船、機(jī)大廳等〉
                Do Not Leave Valuables Unattended
                或 Take Care of Your Belongings
                194
                請(qǐng)走轉(zhuǎn)門
                Please Use the Revolving Door
                195
                請(qǐng)遵守場(chǎng)內(nèi)秩序
                Please Keep Order
                196
                熱線;服務(wù)熱線
                Hotline
                197
                商務(wù)中心
                Business Center
                198
                上面施工,請(qǐng)注意安全
                Warning! Men Working Above
                或 Safety First! Men Working Above
                199
                設(shè)備間????
                ——強(qiáng)電間
                ——弱電間
                ——配電柜
                ——配電室/開關(guān)室
                ——配電箱
                ——開關(guān)房/室/間
                ——水泵房
                ——水閥間
                ——新風(fēng)機(jī)房
                ——冷凍機(jī)房
                Equipment Room
                ——High Voltage (HV) Room
                ——Low Voltage (LV) Room
                ——Distribution Cabinet
                ——Switch Room
                ——Distribution Box
                ——Switchgear Room
                ——Pump Room
                ——Valve Room
                ——Ventilation Room
                ——Refrigeration Room
                200
                食品及飲料請(qǐng)勿帶入
                No Food or Drinks Inside
                201
                時(shí)間
                ——標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間
                ——當(dāng)?shù)貢r(shí)間
                ——格林尼治時(shí)間
                Time
                ——Standard Time
                ——Local Time
                ——Greenwich Mean Time
                202
                時(shí)刻表
                Timetable
                203
                失物招領(lǐng)
                Lost and Found
                204
                試衣間
                Fitting Room
                205
                收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
                Rates
                206
                收費(fèi)項(xiàng)目
                Pay Items
                207
                收銀臺(tái);收款臺(tái);結(jié)賬;收費(fèi)處
                Cashier
                208
                国产一区二区二区,国产成人牲交视频在线观看老,久久精品电影秒拍,精品久久福利一区二区 国产最新上传2021超碰无码 永久免费无码国产